Mimochodom, slovko “figa” je v Taliansku najväčšia nadávka.
Dy,
Zalezi v akom kontexte to povies, znamena to aj velmi pekne dievca!
Ale tato dedinka zacina byt celkom znama v Taliansku. Bola uz aj v casopisov a v rozhlase, prave kvolu mene
Vtedy sa povie Fiiiiha
ako dedina fucking v rakusku
Dostavame sa do riadneho OT, ale v Chorvatsku maju slovo pre “napoj” “pića” a Chorvati uz aj vedia co to znamena v nasom jazyku.
Idealne potom, chladny napoj: hladna pića. Chorvati nemaju “ch”.
Pri Splite je na hlavnej cesta na Makarsku rivieru bar, ktory sa vola
K…t , presne podla MPO.
A co ponukaju : studene napoje, vid vyssie
[size=75]P.S. Ked sme OT, nech si to moderator uprace [/size]
Aaale, Figu borovú … Aj tak sa to všetko tej Figy týka
Tak aby sme sa vrátili späť k obchvat, tá MÚK Figa je stavaná už výhľadovo na rozšírenie alebo typicky pre južnú trasu všetko len polprofil?
B; lebo po chorvatsky to znamena obchod
obchod - trgovina, prodavaonica
k***t po chorvatsky znamena kohut
A “kokoš” je sliepka.
kua, neviem preco som napisal obchod jasne, ze kohut.
len ma napadol ten obrazok s obchodom, ktory sa vola k***t
Kohúti
To je víťaz súťaže o naj foto z dovolenky …
k***t je aj:
Zaniknutý hrad, zbúraný pri vpáde Turkov v roku 1543. Obec: Štúrovo, Okres: Nové Zámky, Kraj: Nitriansky, Stolica: ostrihomská.
Kde už bydlet nemůžeme:
Mrdákov: Obec u Domažlic, která byla na konci 19. století přejmenována na slušný Mrákov. Sloveso mrdat znamenalo ve staročeštině hýbat, nebo kývat.
Píčov: Obec u Boskovic, která se dnes jmenuje Suchý.
Hovnov: Ve 14. století se tak jmenovala vesnice u Přimdy. Hovnov vznikl zkrácením názvu Hovnův dvůr.
Pičulín: Stredověká vesnice, nyní les mezi Novým Městem na Moravě a Bystřicí nad Pernštejnem.
Sračkov: Samota u Havlíčkova brodu. Nyní se jmenuje Malá Lípa.
Kokotsko: Někdejší osada u Rokycan, dodnes se dochovaly místní názvy Kokotský les a Kokotský rybník. Název pochází ze staročeského kokot neboli kohout.
Ještě Malý a Velký Pěčín na Slavonicku, byly taky původně pičíny.